20世紀初頭 イギリスの貴族クローリー家が住む館 ダウントン・アビー何という悲劇だ。 家督を継ぐはずの相続人を事故で失った伯爵一家。 新たな後継者として現れたのは中流階級のマシューでしたウハオ 大歓迎だ。 しかし 突然の彼の死に取り乱すメアリー大きなスキャンダルになるのよ。 使用人のオブライエンと トーマスはこのスキャンダルに気付き始めます。 テイラーめ 辞めて喫茶店を始めるだと?隠居生活には ほど遠いように思えるが どう思う?自分の首を絞めるようなものです。
正直な話 ロバートだけれど諦めが早すぎると思わない? ウッ!ちょっと これは 何なのよ?ああ 回転椅子です。 ブランソン。 お父様は 今晩何をしてらっしゃいます?お祭りには来ませんわ。 まさに中流階級ですから。 貴族の女性に 人生など…。 ドレスを選んで お屋敷を訪ね慈善活動をして 社交界へ。 あ~!ナイス キャッチ。 すごい運動神経だわ。 本当?種目は トレーキャッチかい?マシューさんが ディナーのあとお父様と お話ししたいそうよ。 おばあ様も来るの?彼が来たら母上を応接間に引き止めろ。
銀行業にでも就きたいの?いいえ でも 立派な仕事だと思います。 アメリカでは わけが違います。 テント小屋暮らしですものね。 書斎へどうぞ。 限嗣相続の打倒に わざと失敗したと思われそうで。 母上以外はな。 メアリーは そう思うでしょう。 旦那様のお下がりは従者がもらえるの。 そろそろ ブランソンに車を回させましょうか?ロバートは どこ? ずっと ワインを飲んでるわけないわ。 何より不可解なのは あなたよ。 まるで メアリーが相続できないのを喜んでるみたいだわ。 ありがとう ブランソン。
打破するには私法律案を発議すればいいの?所領が危機にあれば議会で通過するでしょうがそうではないので。 バイオレットさんは 大丈夫かい?大丈夫とは とても言えない状態だと思いますが。 バイオレットさんだけでなく 僕らにも。 オブライエンさん 昇進したいかい?まあ お笑いね。 ありがとう オブライエン。 それを荒廃させ おとしめる権利がこの私に あると思うか?所領から お母さんの持参金を取り出せば その穴埋めにダウントンを売らねばならん。 これは女性参政権に関する小冊子です。
バイオレットさんのご様子が心配です。 ダウントンに… 僕の未来を見たいと。 最初は 僕を財産泥棒と思っていたでしょ?いいや。 さっさと アイスクリームを作らないとディナーが真夜中になるわ。 コルセットが きついわ。 一緒に行く?何で コルセットなんて するのかしら?男性は しなくてもちゃんと着こなせるのに。 女性参政権の話なら 賛成よ。 ハンストなんか したあげく 無理矢理食事させられるハメにならないで。 コテージの修復作業の方は?みんな いい仕事をしてくれてる。