第1次世界大戦のさなかイギリスの貴族 クローリー家が住む館ダウントン・アビー。 戦地に赴いていたマシューが 婚約者のラビニアを連れ 一時帰国しますこちらはラビニア・スワイヤーさんです。 グランサム伯爵が破滅するようなネタを新聞社に売りつけるわよ。 そして 長女のメアリーは戦地に向かうマシューを見送るのですお気をつけて。 それは そうですけどウィリアムか メイドたちにやらせれば いいでしょう?ご自分の首を絞める事になっても私は知りませんからね。 トーマスは 大丈夫? うちの病院で治療できればいいのに。
「エリザベスとドイツの庭園」?フン。 ですが 私の一存では 好き勝手に配属を変えられないんです。 治ったけど もともとドレイクさんは 運転ができないの。 ただ 私が トラクターを運転するだけ。 いるんだけど その子が行方不明らしくて。 あんたに平手打ちするとか?バカ それじゃないよ!上手ね。 今夜 サー・リチャードが お見えになるがマシュー様たちも お見えになる。 おいの名はアーチボルド・フィルポッツ。 ランカシャー・フュージリア連隊で北フランスで戦ったようです。
ロザムンド。 クラークソン少佐に拾ってもらって感謝してる。 今は 戦争中ですから。 ヨークシャーには 食前にカクテルを飲む習慣はないの?カーソンに作らせてもいいけど味は保証できないわよ。 ラビニア嬢です。 婚約者のラビニア嬢です。 ストラット将軍は?勇敢で すごい方です。 南アフリカで 殊勲章を授与された。 これから先 君の安全が保証されることはないのかね?安心したい。 私にとって大切なのは投資家です。 まずは バイオレット様に。 それから旦那様 あとは順繰りに。
あの大富豪は どうだ?いい機会よ。 ああっ!申し訳ございません お嬢様。 いや お嬢様その必要はありません。 今は お嬢様じゃないわ。 クラークソンが言うには 心臓発作ではないが 安静が必要だと。 いいかげん メイドにも給仕をさせなきゃ 駄目よ。 以前は無口だが 骨のある男に見えたが今は 神経過敏だ。 お嬢様の大事なお客様に。 クローリー大尉は… この変化をお喜びのご様子でしたか?ウフン。 ロザムンドは?お母様と一緒よ。 とにかく その汚点を消してくれる結婚が 必要だわ。
クローリー看護師とバロー伍長は残念ながら専門家ではない。 ん?この病院では 私が 君の上司だ。 正直な気持ちを 話すべきだと言われたわ。 それに ウソをつくより 正直でいるほうが 後悔も少ないかと。 ここには 回復期の患者が療養できるような場所がないんですから。 お望みなら いくらでも愛の言葉をささやくが期待してるよ。 マシュー。 想像以上に 過酷な仕事だったわ。 マシュー 忙しい?いや。 大丈夫だ。 どうしたの?マシューに ご用?でも いつかは戻るわ。 マシューなら 大丈夫よ。
パットモアさんのおいが戦死したという知らせが入った。 もしも 容体が悪化したら?食堂で手足を切断して食器室で蘇生させるの?ただでさえ 混乱した状態なのにますます 大騒ぎになるわね。 貧しい旅人にも分けてくれる?ウィリアムなの? ウソみたい。 本物の兵士みたい。 本物の兵士だよ。 カッコいいだろ?ウィリアム!? まさか 会えるなんて!何だか 立派になって。 期待に 胸が膨らむかね?ええ 戦争に加わるのは僕の念願でしたから。 ああ 戦争の一部だ。 選挙の立候補者よりよくしゃべるね。