拍手拍手日本語の歌がお上手なんですが歌詞にすごく思いを込めて。 聴いたときにことばが分かったの?ことばはそこまで分からなかったけど、あのときはメロディーだけを聴いてなんとなくそういう気持ちを分かってきてインターネットで歌詞も調べられたんですけど日本人の考え方は本当にきれいでもっと知りたいなと思いました。 中学校で日本語を専攻したクリスさん。
日本語を勉強する前から日本に興味があって。 そのときは同い年で音楽の話で盛り上がって一緒に学校に行ったり、お祭りに行ったこともあって自然な2週間を過ごして、そういう影響でやっぱりこういう感じでずっと日本に住んでもっと成長できるかなと思いました。 2週間のホームステイを終えたクリスさんですがアメリカに帰国してからも日本が恋しくホームシックになるほどでした。 その後もアメリカにいながら日本語でバンド活動を行ったり日本のレコード会社に好きな友達が結構いてビジュアル系のバンドの活動から始まりました。
日本語の歌を外国の方が歌う、難しい部分がたくさんあると思うんですけれども、どうやって日本語の歌詞の世界を表現しようと思っているんですか。 難しくないですか?すごく難しいですけれどもちゃんと勉強してよかったなと思った機会もたくさんあっていろいろな曲で普通に読むと僕はもともとアメリカ人なのでちょっとイメージが違う曲もたくさんあって分からないことばが出ている歌詞もあるしそういう勉強をしてから日本のあるけれども、それを調べてみたら。
申請をなさっているの?書類とかいろいろ必要なものがあるので、時間がかかるんですけれども、できれば日本国籍を持って皆さんと一緒に日本のために頑張りたいという気持ちもあるのでやっと日本に住めるようになってたくさん出会いもあったしやっぱり離れることは想像できないから最後まで日本で日本人の皆さんと一緒にいたいという気持ちがあります。
方言辞典のアプリがあって自動販売機の仕事のときから結構、全国を回って営業の仕事をしていたから知らないことが多くて。 そういうことがたくさんありますが、場所によって全然違うことばがあって日本語はなんとなくしゃべることができるレベルだからその人が普通に方言でしゃべってくれてちょっと勉強しなきゃいけないなと思っていつも方言辞典を持っています。