ダウントンは 病院の統合問題を巡り揺れていました敵なんかじゃありません。 メアリーは アンナの妊娠を知ります ブランカスター城で出会ったバーティーと再会するイーディスよかったら1杯飲みませんか? しかし…朝の4時までに印刷所に回さないと。 新郎新婦に!みんなが祝福する中突然 現れたのは…トム! トムがアメリカから戻ってきたのですダウントンが僕の家でみんなが家族だ。 ウィリス巡査部長から電話があったよ。 誰が話した?ウィリス巡査部長と? 私だよ。
コイルは無罪を主張してるが記録を調べてみたら過去にも 何度か犯罪に関わってる。 だが 毎回 実行犯の女性だけが決まって 起訴されてきた。 その辺りのことを ぜひ 法廷で証言してもらえませんか?この先 彼に利用される女性たちを救いたいんです。 別の小作人に任せてみたらどうかしら?いえ メアリーの言うように自営農場にすべきです。 そういえば フェアクローの農場へ行かないと。 ロンドンの郊外にある ヒルクロフトって聞いたことある?何なの? それ。 貧しくとも 賢い女性が高等教育を受けられるの。
ところで おいごさんの家柄は?シュールズベリーよ。 爵位なしで 将来の見込みは?そこそこ成功するんじゃないかしら。 正真正銘 私の言葉です。 村人に施す治療が 今よりも格段に 高度なものになるのよ。 こっちでの仕事どうするか 考えた?タルボットさんのように車を扱う仕事が僕には向いてる気がするよ。 そうなの? 父が議員だったから僕はロンドンで育ったんだよ。 イザベルにも 発言する権利があると思うけど。 それで… ロンドンへは行くの?時々ね。 争いのせいで全員解任されるかも。
ハーディングご夫妻を応接間へ お通しして。 彼が言うには「ペインズウィック」という方に。 旦那様の妹の。 私は 高等教育を受けられなかったものですから…。 グエンって 誰?戦前 ここにいたメイドだよ。 旦那様は 何て?使用人の顔なんていちいち覚えてないわ。 マルクス大先生 パテを仕上げてもらえるかね?旦那様は寛大な方よ。 実は 結婚前 私は電話会社の秘書をしていたんです。 妬む? なんで?長年 奉公してきた屋敷からもうすぐ 放り出されそうだから?屋敷を逃げ出した彼女が上の階で食事をしてるから?ホントよね。
ある時 シビル様が電話会社の人にその後 シビルとは?クリスマスカードのやり取りを。 レディー・メアリーだよ。 てっきり メイソンさんが引き継ぐと思ったのに あの話は立ち消えに?問題は複雑でね。 メアリー様は 何しに行ったんです?詮索しないの。 パットモアさんが何と言おうと奥様に抗議するわ。 メイソンさんを喜ばせておいて裏切ったんだもの。 メアリーが いないうちにユーツリー農場の話をしましょう。 メイソンさんに任せたいの。 メイソンさんは喜ばないよ。 車の中で サンドイッチを食べました。
コーラに賛成なのか?息子を亡くしたメイソンさんに報いる責任があると気付いたんです。 メイソンさんは 農業をやれることになったんですか?ええ そうみたい。 衝撃を受けた?父と共同で 領地を所有して私が管理しているの。 多くの領地が手放されてるけどダウントンは維持していきたいから。 君自身の未来は?もしかして 私を口説こうとしているのかしら?かもね。 長年 体制側のやり方というものを見てきたわ。 でも その結果は どう?体制側が 人々を支配するようになって自由や特権を守らなくては。