ダウントン・アビー6 華麗なる英国貴族の館(5)「激震」

戻る
【スポンサーリンク】
23:44:34▶

この番組のまとめ

バイオレットは 友人を味方につけ統合を阻止しようとします。 しかし…お友達の陰に隠れてないで自分で反論なさったら どう?時を同じくして メアリーは ヘンリーと思わぬ再会を果たしますないわ。 バクスターは裁判に出廷し共犯者の証言をすることに…どうぞ ハーディング様。 ブランカスター城の領地管理人。 大臣が反対すれば統合の話は白紙になるわ。 ネビル・チェンバレンの奥方はアン・ド・ビア・コールよ。 それ どういう意味?病院統合の件でね クラークソン先生が賛成派に回りそうなの。

何の知らせ?ウィリス巡査部長が水曜の9時に 迎えにくるって。 出廷?バクスターさんが 証人として呼ばれたから付き添おうと思うんだ。 性格証人よ。 モールズリーさんは 何だって?水曜の朝 バクスターさんとヨークへ行きたいそうだ。 彼には?あげたが 何しに行くんだ?ウィリス巡査部長の頼みよ。 トムとメアリーは今日は レースの見物か?ええ。 でも その前に修理工場の建設地を見てきます。 だったら メイソンの農場にも寄りたいわ。 メイソンに務まるかしら。 メイソンさんが 今日から越してくるから 差し入れさ。

ホントに?傲慢なつもりはないけど身分違いの結婚は 無理よ。 じゃあ マシュー・クローリーは例外だったわけ?マシューは 父の後継者だったから別よ。 結婚相手よりも裕福なのはイヤなの。 あなたは養豚の経験があるのよね?種付けや 子豚を親から引き離すときも?お屋敷の仕事の合間を見て手伝います。 ヘクサムはタンジールが お好きなの?私が当主ならブランカスター城を出ないわ。 いとこのアデラ・グレアムが事実上の婚約者なんだ。 事実上って?家同士が決めた…。 ロマンチックだこと。

ハハハッ。 チェンバレンの事務所から電話があった。 これまで 30年間 お義母様の思いどおりにしてきたけど今回は無理よ。 お義母様の主張はご立派だと思うけど村人の命がかかってるの。 バイオレットおばあ様みたい。 チェンバレン大臣が来る前に あの部屋で優位に立ちたいからね。 はい 奥様。 お呼びですか?クラークソン先生を 「反逆者」とののしったの?ハハハッ? ウソよね? デンカー?私は ただ 奥様への仕打ちが許せなくて。 あの方は奥様を裏切ったんですよ。 ですが 奥様…。

メイソンさんが 養豚や農業に関する本を貸してくれたんです。 今や ダウントンの実権を握るのは父ではなく 姉のメアリーよ。 苦労人のメイソンさんが報われて よかったよ。 それにしても メイソンさんは優しくて いい人だ。 ああ パットモアさん先日は 食材をありがとう。 ありがたいことだができれば 次は作るところまで面倒を見てくれないか?いいけど?長らく料理していなかったせいか彼女の腕は いささか鈍っているのでね。 奥様を裏切って平然としてたんですもの。 使用人なら 名前が書ければ用は足りたし。

大昔 農民は豊作の時「不作」って叫んだの。 説得できた? 何て言ったの?デンカーさんの過ちは 忠誠心のなせるわざだと言っておいた。 それで うまく説得できたの?有能な侍女を探すのはこのご時世 大変だと言ったんだ。 青春ですって?保健大臣 ネビル・チェンバレン閣下です。 グランサム伯爵。 伯爵夫人。 ウフフフッ。 今夜は 医療改革について議論しに いらしたの?いえ 先代伯爵夫人のお話を伺いに来たんですよ。 この資質はマールバラ公や ウェリントン公や亡き母に通じるわ。

なのに 変化を求めて 今まで積み上げてきたものを 壊すの?それは 問題の本質ではありませんよ。 改革には利益があるわ。 皆さんのご高説を 拝聴しに来たのに 大論戦が始まるとは。 使用人の過ちを 明確に裁けるくらいにはね。 伯爵夫人。 改革は必要なことだと信じていますから。 救急車が来たわ。 この件に大臣の介入する余地はありません。 大臣のお車は?救急車を先に行かせる。 作業員の格好をして穴掘りをした結果ロンドン一帯が 大渋滞に陥ってしまったんだ。 自分としては 正直意外だけどな。