保健大臣が ダウントンに来るわ。 チェンバレン氏が?病院の統合問題を巡りバイオレットは 保健大臣を味方につけようとしていましたしかし…もしかして 字が…。 保健大臣を招いた夕食会当日今の体制で100年も やってきたのよ。 バイオレットの計画は失敗に終わります。 この日 ダウントン・アビーを 皆さんに公開します。 その結果トラファルガー広場で公開処刑を始めるんだ。 見学会は 有意義ですよ。 それは もちろん「伯爵家だけ 不公平だ」って不満も出るでしょうけど。
屋敷の見学会についてはどう思う?私などが反対しても無駄でしょうがウン…。 まあ とにかくあした お嬢様に相談しろ。 けさ 理事会から通達が来ました。 クローリー夫人も相談員のまま。 ですが 理事会は院長に あなたを ご指名です。 でも それじゃ お義母様は?「先代グランサム伯爵夫人には長年の功績をたたえつつ引退していただく」。 理事会としては新体制に反対してる人を院長にできないのよ。 先代伯爵夫人は お年だしあのままでは 新体制を潰しかねませんからね。
でも デートなんだろ?クライテリオンで イブリンと食事するだけよ。 クライテリオンなら マイケルと行ったわ。 ああ イブリンに? 私からも。 イブリンと 誰かさんにね。 請求書は私宛に。 ご自分は?ダウントンのような屋敷が執事なしでやっていけるとは思えない。 私が作った試験を受けてみませんか?一般教養の試験です。 だけど どうしてもやると言うなら開会式のテープカットは 私が。 どういうこと? あなたもデイジーと一緒に試験を受けるの?学力試験じゃなくて一般教養の試験だよ。
ダッパー夫人に マクベイ夫人。 アンとは 家庭教師が一緒でジルとも 面識があるわ。 何?パットモアさんからもらったのに厨房のテーブルに忘れてきたわ。 ああ… この スモークサーモンに合うのはホースラディッシュと サワークリームだ。 旦那様が控えていらっしゃるんだ。 旦那様は ご病気だけど私たちは違うわ。 だが旦那様が我慢なさってるのに我々が飲むのは 気が引ける。 それで 不機嫌にならない?大丈夫だ。 皮は カリカリかな?パットモアさんに焼き方を聞いた?彼女とは 料理の苦労について話したわ。
妻?ヘンリー 正直言って こんなに急な展開は 想像してなかったの。 ロマンチックだ。 ラリーの婚約者の クルックシャンクさんだ。 院長への解任通知は届いたのかね?まだだと思うけど コーラが 後任を引き受けた事は理事会に伝えたわ。 デイジーと並んで あなたまで試験を受けるなんてね。 私と違って デイジーは 6科目もあるから大変だよ。 新しいことに挑戦して偉いわ デイジー。 試験当日は お弁当が要るんだ。 その日 メイソンさんも誘ってみたら? 喜ぶんじゃない?迷惑ですよ。
何年 家政婦長をやってきたと思ってるのかしら。 この私のベッドメイクに 不満とは。 司書のパティンソンさんが適任だけど 今はいないの。 レディー・メアリーと イーディスとブランソンさんで。 座って監視しても いいですか?だって 9時間の長丁場ですよ。 ご家族の昼食は?奥様の寝室に用意するよ。 その間の監視役は… デイジーだ。 まさか 泥棒をぶつために?用心は必要だ。 でも 苦手意識は駄目よね。 だが 将来性がない。 じゃあ イーディスの将来性は?分からんぞ。 アンドリュー。 ああ アンドリュー こっちだ。
ここを建てたのは3代目伯爵です。 居心地 悪そうですね?そう?夜に ランプをともすとくつろげるのよ。 国会議事堂の設計者。 本を集めたのは 4代目伯爵よ。 ロバートも知ってるの?お義母様見学にいらした皆さんが…。 アァ… ハァ… 大丈夫?奥様の様子を見てくるわ。 アハハハッ。 モールズリーさん書斎に監視役がいないぞ。 すっかり 裏切られたわ!娘と思って 接してきたのに!娘?私が追放されると知っていながら我々には もうないんです。 理屈なんてものには ウンザリだわ。