パイレーツ・オブ・カリビアン呪われた海賊たち

戻る
【スポンサーリンク】

♪「海賊暮らし」♪「力で倒し奪って」♪「酒…」静かに!この辺は 呪われた海賊がいる。 海賊の歌を 霧が出てるときに歌うと災いを招きます。 船を止めろ! 帆を畳め!エリザベス。 あー!大丈夫よ。 わたしは エリザベス・スワン。 ♪~エリザベス。 大丈夫か?入ってもいいか?ええ。 ロンドンで はやりの ドレスだそうだ。 そう! ロンドンの女性って きっと 息しないのね。 ノリントン提督も さぞかし喜ばれるだろう。 おー エリザベス。 エリザベス?今のは?急げ!うっ! うう…。 エリザベス。

東インド会社と やりあったことが あるのか? 海賊め。 おや? ジャック・スパロウだったか。 「キャプテン・ジャック・スパロウ」と 呼んでくれよ。 船が見当たらないな キャプテン。 キャプテン・ジャック・スパロウを。 ひょっとして タマなしか?毎日3時間 練習するのは 海賊に会ったとき 殺すためだ!あー。 キャプテン・ジャック・スパロウが 惜しいところで逃げ損なった日だ。 海賊のおきての一つで パーレイと言われたら船長と交渉できるように 面会させなきゃいけないのよ。

だって 海賊のおきてによれば…。 第2に 海賊なら おきてが適用されるが 君は違う。 ブラックパール号へようこそ。 スパロウ。 何だ?あんた ブラックパール号を知ってるな。 愛する女のいる ブラックパールに お前を連れてってやる。 あのな 俺は キャプテン・ジャック・スパロウだ。 スパロウと ターナーが ドーントレス号を。 これまで出会った中で 正に最悪の海賊だ。 スパロウを捕まえろ。 父を知ってるんだろう?いいヤツで いい海賊。

ところが 一人で トルトゥーガまで 船を操ってくのは無理だ。 海賊の指示に従って 旅ができるか?できないか?これが何か分かってないな。 どうだ?海賊のメダルよ。 これはアステカの金貨だ。 アステカの神たちは 金貨に呪いをかけた。 海賊を置き去りにするときはピストルに 弾を1発込めて渡す。 そのピストルが 天の救いに思えてくる。 裏切り者の1等航海士。 海賊から 英雄は誕生しないな。 そうやって悪く言う割にはお前 海賊への道を 順調に歩んでるじゃないか。

征服者コルテスの 呪われし宝。 ジャック!まだだ!ここぞという瞬間を待て。 既に我々は アステカの神々に 償いの血を捧げた。 ヤツの子は どこだ! 8年前に イギリスから やって来たあの ビル・ターナーの子供が どこかにいるだろう。 エリザベス…。 メダルが!ジャック!空っぽだ。 いとしの彼は どこ?あっ ウィル。 ウィル!エリザベス!ありがとう ジャック。 猿を 「ジャック」と呼んでてな。 バルボッサ!何か言ったか? 若造が。 父は ブーツストラップ・ビル・ターナーだ。 正真正銘の 一人息子。

ジャックのピストルは どこだ?ここへ持ってこい。 多分 あんたのお友達の ノリントンに ばれたか何か したんだろう。 そういうこと?それが 悪名高き ジャック・スパロウの 大冒険の真実なの?そこの砂浜で3日間寝っ転がって お酒 飲んでたわけ?カリブの島へ ようこそ。 見てて キャプテン・スパロウ。 だが 海賊行為に走った事実に 変わりはない。 カリブ海で 真の脅威と呼べる最後の海賊船だ。 スパロウ君。 あいつも誓いどおり ノリントンと結婚する予定。