「特に 行ったことのない アメリカのお話は年がいもなく 浮き浮きして 見ております」「実は この1月から息子が アメリカのインディアナへ 仕事で行きます」「極寒と聞いておりますので 心配しておりますが26歳の息子は 楽しみにしております」「髪の毛も向こうで カットしてもらうんだとボサボサで お正月を 過ごしていました」「ゴルフも楽しみだと 言っております」「車関係の仕事なので 車1台 与えられ 運転もするそうです」「そちらも 大変 心配をしております」「由美さん 運転されるんですか?」「親バカと言われそう
そうそう!「tights」「leggings」 どっちも 合ってます。 だから tightsとか leggingsっていうのを…。 パンティー ストッキング。 これ パンティー ストッキング って意味ですよね?ストッキングっていう言葉がね ちょっと 違うんですよ。 ストッキングって言っちゃうとスポーツのときとかに はく ハイソックスのことを…。 ストッキングって言うね ハイソックスのことを。 pantyhoseって言うといわゆる 私たち女性がはく あのストッキングが出てきます。
欠かさず 見てます」「中学2年生の長女が スマホを欲しがって2回目の交渉をしてきました」「買い与えている家庭が多い中主人も私も まだ不要という考えです」「娘は LINEができないために仲良しグループでの お出掛け計画に入れませんでした」「普段は とても 仲良くしているのでその友人たちを 悪く言うこともできません」「主人が単身赴任中でもあり却下したときの ふてくされた態度や反抗的な態度は 全部 私が受け止めなければならず心が折れそうになります」「高校生になったら 許すつもりですがそのときの反動が 怖いような
まあ 私も 直樹が 反抗期の時期っていうのはホント 大変だったから 分かるんだけど。 LINEができなかったから仲良しグループの お出掛け計画に 入れなかったというところが私は これを読んで 心配なところなんだけど。 反抗期だとか 思春期だとか それも もちろん あるんだけどそればかりじゃない 子供が抱えている考えもあるのかなと思う。
「その後 ミルキーは すくすくと 元気良く 育って子猫から 少女猫になりました」「ネズミ取りに くっ付いた猫を 一目見たいと近所の人や友人が たくさん 訪れ 招き猫に」うわっ カワイイ!カワイイよ。