『パディントン』見たときにこんなにパディントンにぴったりのあんなすてきな人がパディントンにぴったりなんだと…。 じゃあちょっとさみしいときに「Standbyme.」って言えばいいの?そうそうそう。 これはそばにいてね見守っていてねという意味で「Standbyme.」ですね。 「Takeiteasy.」は…。 これ1つ私調べてて面白かったのは日本で頑張れよとか言うときには英語で言うと「Doyourbest.」とか。
頑張れよって言うときは「Doitbest.」とか「Doyourbest.」とか言ったりするんだけどでもリラックスして本来の力を出すためには意外と頑張れよのときにも「Takeiteasy.」って言ったりとか。 それともしかしたら雰囲気的にはアフターファイブ楽しんでじゃないけど「Noway.」いろんな言い方があって「Noway.」も…。 サプライズよって言ったら「Noway.」うれしいって言ったりするのもあるし冗談よしてよって言うときにも「Noway.」って言ってみたり。
カワイイね直美ちゃんのお母さん。 何かね自分でちゃんと気分転換のしかたを見つけて。 そんとき正月だから松の木とかね直美ちゃん言ってた何だっけあのキャベツみたいな…。 ハボタン。 ハボタンとか菊とかあってそれを私たち正月の花だし持って帰ってペンキみたいなんで。 これハボタンね。 ハボタンも新しい…。 ハボタンもめちゃくちゃ元気なの。 すごい!ハボタンってそのまんまの形?上のハボタンは。 私のハボタンねこ~んな長くなっちゃった。 だからハボタンの進化形かなって思ったんだけど。
何か意味なく変な気分のときない?恩返しだったんじゃない?うん?植物の恩返し。 今日気分落ち込んでるからよし元気出してあげようと思って?だって言葉分かるんでしょ?植物って。