宇宙飛行士のトニー君はどうしたことか宇宙ならぬ南海の小島にたどり着いて摩訶不思議な壺を見つけた。 何?え?何て言った?ジニーが閉じ込められた金庫のことだろ?ロケットには積んでないんだよ。 いやだからそりゃ別の金庫だよ。 あの金庫はねちゃんと基地にあるんだから。 変だね確かにここでプロフェッサーとチャーリーが開けていたんだからね。 プロフェッサーとチャーリー?2人に任したのか?え?金庫破りなんだぞ。 ああ金庫開けてジニーが飛び出したら驚きやがんだろう。 どう思うよ?プロフェッサー。
あの2人組の男のことを聞きたいんだけどもプロフェッサーそしてチャーリー。 その文鎮とかそう文鎮!スクラップだね10ドル。 宇宙金庫?ああテンプルさんなんてった?お待ちくださいませ宇宙金庫のことで誰かが。 宇宙金庫NASA所有そう書いてあるよ。 その金庫ならねスクラップに。 あの金庫のことだったら忘れなスクラップ屋のハリーに売っちまったよ。
そっちはNASAかね?こちらスクラップ屋のハリーだよ。 ベローズ大佐また金庫のことで電話がお出になります?NASAでございます。 言っとくがね金庫のことでこれ以上とやかく言ってくるようなら憲兵はおろかCIAやFBIを動員してアンタを逮捕するから失礼します。 スクラップ屋のハリー?シーッ!何でしょう?すぐ電話番号を調べて電話を入れてくれ。 スクラップ屋がどうかしたの?とにかくすぐ電話を入れろっていうの。 スクラップ屋がどうかしたんですか?大佐。 あの金庫が宇宙金庫がねハリーってスクラップ屋にあるというんだ。