彼は?クライアントのところだ。 クライアント?今から向かう。 クライアントの長老は石油王でかつて広大な砂漠を支配していたが部族の民に追放されここに亡命し暮らしている。 ああなるほど仕事はなんだ?金額だけで詳細も知らないままハンターは受けた。 ハンターに今必要なのは肝の据わった業界一の凄腕のかつてのダニーだ。 イギリスで部下たちに何ができる?イギリス?スルタンの石油を狙って凶暴な犬どもを送り込んだのだ。 イギリスの誇る特殊部隊だ。 イギリスの戦争ではない。
もう嫌だ第1に相手はSASだぞ。 被害妄想狂で用心深いやつらだ。 助言者づらしておきながら戦争に加担したやばい作戦についてだからな。 戦争後もオマーンにとどまりスルタンの軍でヘリの操縦をやっている。 ハリスこのバカが!さっさと行け!あいつら砂入りバーガーは気に入ったかな?白いレンジローバーが行った。 もしもし?スパイクバザだ。 見張りはオマーン大使館の査証課までこの男をつけていきました。 これも留意してほしいが我々は元SASで守る対象も元SASだ。 スパイクキミも認めたくないだろうが元SASなのだ。
そいつの名前はクソッタレってんだ。 そうとも!大バカ野郎のクソッタレ大尉ってんだ!黙れ。 でもエキゾチックだわ。 ミルバトだ画家の名は裏にある。 あのミルバトの絵にはゾッとしたよ。 SASか。 ここ数年外国で商売をやってた。 さもないとまたミルバトの仲間が殺されることになる。 SASを狙っているならトップクラスの暗殺者でしょう。 オマーンもミルバトも触れてはならん過去なのだ。 ファイルにはSASの将校が息子を殺したと書いてある。 ワーウィック・スティーヴン・クレッグ。
おい邪魔だどけ!信じられるか?クレッグに見張りがついてた。 血糖値を下げ足を遅らせインスリンでショック状態を引き起こすか。 警備の配置はどうだ?正気かよ。 サイモン・マッキャン少佐。 スルタンの軍にいたんだが4年前に退役してる。 マッキャン俺だ大丈夫か?もちろんスキンヘッドどもを片づけてるよ。 今は無職で生活は不規則だ。 何者か知らないのか?秘密はおたくらの専門分野だろ?心配しなくていい。 SASの友人の紹介がありまして。 ほんとか?17日火曜日の10時からです。 でどうする?はぁ…マッキャンの家だ。
デイビスが計測してる。 デイビスどこにいるんだ?絶対逃がさんからな。 どこだ?キャンベルから何も応答がない。 ジェイクここに電話しろ。 代理人に至急処理班をよこせと言うんだ。 すみませんまだキャンベルは見つかってません。 誰にも言うなわかったか?マッキャンを殺したなああキャンベルもだ。 マッキャンは俺の友人だったしそれに…。 キャンベルか?死んだぞ。 デイビスマイヤーハリスマッキャンクレッグキャンベル死亡者リストの名だ。 どうかしたか?電話番号は会社のでした。
俺はロンドンでやることがある。 2人で一緒にロンドンに行って。 親父にまた彼女を脅したら撃ち殺すと言え。 あのパイロットのハリスは自白で犯人は別にいると言っていた。 ゲリラのリーダーの殺害場面がある。 フセインを殺したのはハリスじゃない。 この本は真犯人の告白なんだ。 はいLGMトラベルです。 どうだ?ファインズだがなオマーンの本の宣伝でマスコミ向けのパーティーをやる。 火曜日だ。 火曜日か。 本気なのか?すぐ手配できる。