20世紀初頭 イギリスの貴族クローリー家が住む館 ダウントン・アビーワインの件ですね。 ワイン泥棒のぬれぎぬを着せられた政治集会で暴動に巻き込まれます。 偶然 居合わせ シビルを救ったマシューをメアリーは見直すようになります そして ついに2人は…♪~求婚されたの。 ちょっと ウィリアム。 一目でも会うことはできたのかな?まあ ウィリアム。 メアリー様のお戻りは?2週間ほど ロザムンドの所に泊まる。 では ロンドンの別宅は?今週末には閉めるわ。 ウィリアムは?ウン。 ロンドンでは大成功だったわね。
青天の霹靂とも言える…この間の告白のことだが知ってのとおり 旦那様はまだ ご決断なさらない。 しかしだな驚くこともないがオブライエンさんは この件をロンドン滞在中に友達になったらしい。 でも 彼に 財産目当ての結婚と思われるわ。 あなたが 田舎弁護士の妻としてやっていけると思う?一生を無駄にするわよ。 しかし なぜ ここに電話機が必要なのですか?役に立つからだ。 ロンドンにいる家政婦長とも話せるぞ。 だが 電話機が発明され娘たちも ロンドンで使い慣れた。
パットモアさんを見つけろ。 旦那様が書斎で会われる。 パットモアさんが来ました。 旦那様 失敗が多かったことは認めます。 約束します 旦那様。 パットモアさん。 先生の勧めで あなたをロンドンにあるムーアフィールズ眼科病院へ送ろうと思う。 アンナと一緒に ベルグレーブ・スクエアにあるロザムンドの新居に滞在してくれ。 でも 私が留守中のお食事は?その間 マシューさんの料理人をお借りする。 でも それじゃマシューさんたちの食事は?彼らも ここで 夕食を取る。 君らの世話は ロザムンドの執事がしてくれる。
あんたんとこの厨房とは勝手が違うからこんなに大勢で何をすることやら?クローリー夫人から いつもお褒めの言葉をいただいてるわ。 母さん バイオレットさんには近寄らないでくれ!おかしいと思わないか?ええ そうね。 銀食器泥棒がお屋敷にいるなんて。 毒を盛って?オオホホッ 分からない子だね。 下に 使用人用。 まあ! では お仕事続けてください。 ああ パットモアさん。 大丈夫です。 ここへは グランサム卿の紹介で?そうです。 1週間入院することになります。 大丈夫ですよ。
何だか H・G・ウェルズの小説の世界みたい。 そう?文句なら 娘のロザムンドに言って。 僕も 揺れ動く人生に対応するのが 下手なんです。 お嬢様は あなたより現実的みたいです。 明日出す予定のシチューを持ってきて。 あれには 細工する暇などはなかったでしょ?イチジクのシロップを入れるつもりでしたがまだ入れてません。 どうなりました?ああ それが その…履歴書を拝見しましたがグエンを見つけて ここへ連れてきて。 私の食器室は談話室じゃないんだぞ。 負傷者を治療し 命を救う。
それから 貯蔵庫を調べて必要な物を注文しておきました。 でも 貯蔵庫の確認は料理人がすべきですわ。 いいこと? ここでは私が貯蔵庫の鍵を管理します。 貯蔵庫の管理を人任せにしたことはありません。 貯蔵庫と料理人は切っても切れない関係です。 こちらは ダウントン・アビー。 こちらは ダウントン・アビー。 大使夫人に仕え パリで髪結いを学んだそうです。 バードン大将が指揮するリッチモンドの連隊へ君を推薦することができそうだ。 上官は カートライト大佐だ。 いいですか? パットモアさん。